|
ПЕСНИ ИЗ "ВК"
Оригинал
Gil-galad was an Elven-king.
Of him the harpers sadly sing:
the last whose realm was fair and free
between the Mountains and the Sea.
His sword was long, his lance was keen,
his shining helm afar was seen;
the countless stars of heaven's field
were mirrored in his silver shield.
But long ago he rode away,
and where he dwelleth none can say;
for into darkness fell his star
in Mordor where the shadows are.
|
Кистяковский
Гил-Гэлад, светлый государь,
Последний всеэльфийскнй царь.
Хотел навеки превозмочь
Нависшую над миром ночь.
Сиял, как солнце, щит в ночи.
Ломались черные мечи.
А светлый меч меж черных скал
Разящей молнией сверкал.
И царь сумел развеять ночь —
Развеять, но не превозмочь,—
И закатилась навсегда
За край небес его звезда.
|
Гриншпун
Народом Эльфов правил встарь
Гил-Гэлад, мудрый государь,
Чей мир — свобода, радость, свет -
Теперь в преданиях воспет.
Был меч его, как вихрь, могуч,
Копье — мгновенный лунный луч,
И звезд небесных чистота
Сияла в зеркале щита.
Но он ушел развеять тьму,
Что стала гибелью ему,
И канула его звезда
Во мрачный Мордор — навсегда.
|
Маторина
Гил-Гэлад был эльфом и Королем
Последней свободной страны.
От гор до моря арфы о нем
Поют, печали полны.
Меч разил, и копье было всех острей,
Шлем высокий ярко сверкал,
И бессчетные звезды небесных полей
Серебряный щит отражал.
Поскакал он в поход в былые года,
И не стало о нем вестей,
Потому что скатилась его звезда
В черный Мордор, Страну Теней.
|
Л.Денисюк
Гил-Гэлад был эльфийский царь,
Последний, властвовавший встарь,
При ком страна лесов была
Еще свободна и светла.
Блестящий шлем его был прост,
Щит отражал сиянье звезд,
И виден был издалека
В сраженьи луч его клинка.
Но в Мордоре, где скрылся Враг,
Сошла звезда его во мрак.
Он принял бой в недобрый час,
И грустен лирников рассказ.
|
Руумил
Гил-галад, тот, что был воспет
В эльфийских песнях прошлых лет,
Свои владения простер
От моря и до темных гор.
Тверда была его рука
С мечом, сиял издалека
Шелом, бросала высота
Свет звезд на серебро щита.
Но много лет прошло со дня,
Когда направил он коня
В бой с тенью Мордора, туда,
Где сгинула его звезда ...
|
Е.А.Васильева
Гил-Гэлад Эльфов властелин,
Страны прекрасный господин,
О ней от моря и до гор
Слагают песни до сих пор.
Был грозен меч, крепка рука
И шлем сверкал издалека.
Звезд отражалась красота
На серебре его щита.
Но он давно исчез вдали,
Пропал как тень с лица земли
Звездой скатился он с небес
И в пасти Мордора исчез.
|
Хизиэль
Гил-Гэлад был эльфийский царь,
И так теперь о нем поют:
Последний, в чьей державе встарь
Свет радости нашел приют.
Как солнце, шлем его сиял,
И искры сыпал длинный меч,
Щит звезды неба отражал,
Которых никому не счесть.
Но он ушел; Бог весть, куда,
И след его давно исчез.
В тень Мордора его звезда
Упала с сумрачных небес.
|
Каменкович и Степанов
Гил-Галад был, -- поют о нем, --
Последним славным Королем:
Державу эльфов он простер
От Моря до Туманных Гор.
И ярче тысячи зеркал
Его разящий меч сверкал,
И на серебряном щите
Мерцали звезды в темноте.
Но помнят давние года --
Ушла с небес его звезда:
Скатилась и изнемогла
Во мгле, что Мордор облегла.
|
Грузберг (CD)
Гиль-Галад был король эльфов,
О нем сложена печальная песнь:
Он был последним из властителей, у
кого оставалось прекрасное и
свободное королевство
Между Горами и Морем.
Меч его был длинным, копье - острым,
Сияющий шлем был виден далеко;
Бесчисленные звезды с небесных
полей
Отражались в его серебряном щите.
Но давным-давно он уехал прочь,
и где он теперь, никто не может
сказать;
Во тьму упала его звезда,
В Мордоре, где лежат тени.
|
Воседой
То был эльфийский государь,
чью власть благословляли встарь
и поминают до сих пор
везде - от Моря и до Гор.
Сияли меч, копье и шлем
и путь указывали всем;
кружили звезды в высоте
и - на серебряном щите.
Но вот, неведомо куда,
он покатился, как звезда
с высоких катится небес, -
и в темном Мордоре исчез.
|
Немирова
Гил-Гэлад, эльфов звездный свет,
Был королем прадавних лет,
Меж гор и моря его страна
Была прекрасна и вольна.
Был меч его грозен, копье остро,
И шлем сиял, как в ночи костер,
А в серебряной глади его щита
Отражалась звездная красота.
Но вот однажды ушел он в поход,
Никто не ведал, куда,
И в Мордоре, где Тень живет,
Канула в темень его звезда.
Тем дням уж больше вовек не бывать...
Будут арфисты печальные песни
слагать.
|
Анарвен
Гил-Галад был эльфийский царь,
И в песнях арф слышна печаль:
Последним был он, чья страна
Была свободна и светла.
Остро копье, и длинен меч,
Во тьме ночной звездой был шлем,
И свет бессчетных звезд небес
Сиял, как отраженный, на щите.
Но он ушел от нас давно,
Где ныне он – узнать не суждено,
Ибо канула светлая его звезда
В Мордор, где вековечная тьма. |
Quenya
by Yehuda Ronen
Alcarelen né aran Eldaron.
Sen i nandaror lirë nimbanen:
i telwa ya ardarya né vanima ar latina
imbë i Oronti ar i ëar.
Macilerya né lenwa, eccorya né laicë,
silala cassarya vahaia cenina;
i únótimë eleni menelo telluma
naltanar turmaryassë telpina.
Nan yalúmë háya lendero,
ar mammen marnero úner polë quetë;
an morniennan elenarya lantanë
Mordoressë yassen i huiner nar.
http://my.ort.org.il/tolkien/gandalf/html/gilgalad.html |
Anduriel
Гил-Гэлад был эльфийским царём,
И арфы печально играют о нём.
Его королевство - оазис свободы последний
Между горами и морем, и тьмой беспросветной.
Острая пика и длинный клинок,
Сияющий шлем ужасно далёк.
Серебряный щит отражает врагов
И множество звёзд - созданья веков.
Уехал он уже давно,
Быть может жив - никто не скажет;
Погребена его звезда,
Но вечный мрак её не свяжет.
http://fanfiction.pp.ru/fantasy/library/gil.html |
|
|
|