FAQ по переводам и переводчикам. Джон Рональд Руэл Толкиен

F.A.Q. по переводам и переводчикам Дж.Р.Р.Толкина

15. Какие есть переводы других произведений Толкина?

«Фермер Джайлс из Хэма» - Галина Усова
«Фермер Джайлс из Хэма» - Г.Абрамян
«Фермер Джайлз из Хэма» - А.Ставиская
«Фермер Джайлс из Хэма» - nbsp;Юрий Нагибин
«Фермер Джайлс из Хэма» - Илья Кормильцев
«Фермер Джайлз из Хэма» - Оксана Степашкина
«Фермер Джайлс из Хэма» - М.Тюнькина
«Фермер Джайлс из Хэма» - Сергей Степанов

«Приключения Принца Джорджа» - М.Кизилов

«Приключения Тома Бомбадила» - Сергей Степанов
«Приключения Тома Бомбадила» - А.В.Застырец
«Приключения Тома Бомбадила» - Владимир Тихомиров
«Приключения Тома Бомбадила» - Ирина Забелина
05. «Как житель Луны пожелал новизны» - Мария Виноградова
07. «Болотные Твари» - Мария Виноградова
07. «Исхлюпы» - Ингвалл Колдун
08. «Фаститокалон» - Мария Виноградова
09. «Кот» - Мария Виноградова
09. «Кот» - Алла Хананашвили
10. «Невеста-тень» - Мария Виноградова
11. «Клад» - Мария Виноградова
11. «Сокровище» - Яков Фельдман
12. «Колокол моря» - Эрендиль
12. «Колокол моря» - Мария Виноградова
12. «Раковина» - Софья Кузнецова
13. «Последний корабль» - Эрендиль
13. «Последний корабль» - А.Москвин
13. «Последний корабль» - Мария Виноградова
13. «Последний корабль» - В.Фирсов
13. «Последний корабль» - Хильда

«Возвращение Бьортнота, сына Бьортхельма» - Мария Каменкович
«Возвращение домой Бьортнома сына Бьортхельма» - А.В.Застырец
«Возвращение Беорхтнота, сына Беортхельма» - Владимир Тихомиров

«Лист работы Мелкина» - Сергей Львович Кошелев
«Лист кисти Ниггля» - В.А.М.
«Лист Ниггла» - В.Пророкова
«Лист Ниггла» - В.Генисаретская
«Лист Найгла» - Татьяна Антонян
«Лист Никля» - Ирина Забелина
«Дерево и лист» - Елена Гиппиус
«Лист кисти Ниггля» - Мария Каменкович
«Лист» - Л.И.Порохня
«Лист Ниггля» - А.Снигирёв (самиздат)
«Лист работы Ниггля» - Оксана Степашкина
«Лист Ниггля» - Ю.Соколов

«Мифопоэйя» - Сергей Степанов

«Кузнец из Большого Вуттона» - Юрий Нагибин, Елена Гиппиус
«Кузнец из Большого Вуттона» - Илья Кормильцев
«Кузнец из Большого Вуттона» - Оксана Степашкина
«Кузнец из Большого Вуттона» - Андрей Лактионов и Тахир Велимеев
«Кузнец из Большого Вуттона» - Переводчик неизвестен
«Кузнец из Большого Вуттона» - С.Алексеев
«Кузнец из Большого Вуттона» - В.А.М.

«Последняя песня Бильбо» - Сергей Степанов

«Письма рождественского деда» - Кирилл Королев
«Письма рождественского деда» - Светлана Таскаева

«Шaги гоблинов» - Кирилл Королев

«Имрам» - Сергей Степанов

«Дракон прилетел» (1937 г.) - Сергей Степанов
«Дракон прилетел» (1965 г.) - Сергей Степанов
«Дракон прилетел» - Мария Виноградова

«Баллада об Аотру и Итрун» - Сергей Степанов

«Осанвэ-кэнта» - Анариэль Ровэн
«Осанве-кента» - Александр Голубин
«Осанвэ-кэнта» (комментарии) - Hel

«Заметки об орэ» - Кеменкири (сокращенный)

«Мистер Блажь» - О.Битов
«Мистер Блисс» - Игорь Хазанов

«Роверандом» - Н.Г.Шантырь
«Роверандом» - Вадим Барановский

The Monsters & the Critics and Other Essays
«Профессор и чудовища» - Н.Горелов, М.Каменкович, С.Степанов
   0. Предисловие - О.Гаврикова
   1. «Беовульф»: чудовища и литературоведы - Н.Горелов
   1. «Беовульф»: чудовища и критики - Мария Артамонова
   2. О переводе «Беовульфа» - Н.Горелов
   2. О переводе «Беовульфа» - Мария Артамонова (под ред. Светланы Лихачевой)
   3. «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» - Мария Каменкович, С.Степанов
   3. «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» - Светлана Лихачева
   4. О волшебных историях - Наталья Прохорова
   4. О волшебных сказках - Сергей Львович Кошелев (под ред. Ирины Тогоевой)
   4. О волшебных сказках - А.Пинский
   4. О волшебных сказках - В.А.М.
   4. О волшебной сказке - Переводчик неизвестен (отрывок)
   4. О волшебных сказках - Светлана Лихачева
   5. Английский и валлийский - Павел Иосад
   6. Тайный порок - Денис Афиногенов
   6. Тайный порок - Наталья Прохорова (сокращенный)
   6. Тайный порок - Мария Артамонова (под ред. Светланы Лихачевой)
   7. Прощальное обращение к оксфордскому университету - Мария Артамонова (под ред. Светланы Лихачевой)

назад - содержание - далее

Hosted by uCoz