Литература в помощь переводчику:
Дж.Р.Р.Толкин - Письменность и произношение (пер. Кота Камышового)
Дж.Р.Р.Толкин - Из письма (190) к Райнеру Анвину (пер. Талиорнэ)
Дж.Р.Р.Толкин - Руководство по переводу имен собственных из «Властелина Колец» (пер. Талиорнэ и Терн)
Aнариэль Ровэн - Имена собственные в эльфийских языках: транслитерация и ударения
Анариэль Ровэн, Дмитрий Винoxoдов - О карлах и гномах
Кот Камышовый - О букве «э»
Лотиэль - Концептуальнi проблеми перекладу творiв Джона Толкiна
Ниэннах - Некоторые рекомендации переводчикам JRRT
Хисиэлиндо - Некоторые проблемы перевода литературных работ Дж.Р.Р.Толкина на русский язык
Эрендиль и Анариэль Ровэн - Тот, кто грезит в одиночестве... (часть)
Глоссарий ТТТ
назад - содержание - далее