|
ПЕСНИ ИЗ "ВК"
Оригинал
O Orofarne, Lassemista, Carnimirie!
O rowan fair, upon your hair how white the blossom lay!
O rowan mine, I saw you shine upon a summer's day,
Your rind so bright, your leaves so light, your voice so cool and
soft:
Upon your head how golden-red the crown you bore aloft!
O rowan dead, upon your head your hair is dry and grey;
Your crown is spilled, your voice is stilled for ever and a day.
O Orofarne, Lassemista, Carnimirie!
|
Муравьев
О Орофарнэ, Лассемисте, Карнимириэ!
Рябины мои нарядные, горделивые
дерева!
Рябины мои ненаглядные, о, как мне
дозваться вас?
Серебряным покрывалом вас окутывал
вешний цвет,
В ярко-зеленых уборах встречали вы
летний рассвет,
Я слышал ваши приветные, ласковые
голоса,
Венчалась червонными гроздями
рябиновая краса.
Но рассыпаны ваши кроны ворохами
тусклых седин,
Голоса ваши смолкли навеки, и я
остался один.
О Орофарнэ, Лассемисте, Карнимириэ!
|
Гриншпун
О, Орофарнэ, Лассемисто,
Карнимириэ!
Рябина нежная моя, как ясен был твой
взор,
И как светлел, прозрачно-бел,
весенний твой убор!
Рябина гордая моя, как в кроне
золотой
Пылал, играл, бездонно-ал, венец
осенний твой!
Моя рябина, ты ушла, а я, осиротев,
Еще живу, и вновь зову, и слышу твой
напев...
О, Орофарнэ, Лассемисто, Карнимириэ!
|
Маторина
Орофарна, Ласмиста, Карнимра!
Рябина моя красивая, с
белоцветущнми ветками,
Рябина моя зеленая, с нежно-прохладным
голосом,
Чьи легкие листья, как волосы,
светились под солнцем летним,
А осенью обагренные, горели злато-алой
короною!..
...Рябина моя погибшая, с посеревшими
ветками,
Корона твоя рассыпалась, твой голос
умолк навеки.
Орофарна, Ласмиста, Карнимра!
|
Грузберг
О, Орофарке! Лассемисте!
Гарномирис!
[О Орофарнё! Лассемиста!
Гарнемириё!]
О, прекрасная рябина с белыми
цветами
И короной красной в волосах!
Как сверкала ты весной между
холмами
Как весной краснели ягоды в ветвях!
Как был мягок голос твой чудесный
И легка ажурная листва!
Птицы леса пели тебе песни!
Волосами ветер запада играл!
О, рябина! Твои кудри ссохлись и
опали,
И разбросана твоя листва.
Грустный ветер в мертвой роще
стонет от печали
Им забыты песни и игра.
О, Орофарке! Лассемисте! Гарномирис!
[О Орофарнё! Лассемиста! Гарнемириё!]
[] - CD-версия
|
Каменкович и Степанов
О, Орофарнэ, Лассемиста, Каpнемиpиэ!
Бpат мой Рябина! Кpовный мой бpат!
Где твой наpяд? Где твой наpяд?
О, почему и pастpескан, и гол
Глянцевый ствол, глянцевый ствол?
В ласковом свете лунных лучей,
Длинных ночей - ты пел как pучей;
Пышною пеной соцветья белели,
Алые гpоздья яpко гоpели -
Сpублены, сгублены кpоткие кpоны!
Втоптаны в угли рубины короны...
О, Орофарнэ, Лассемиста, Каpнемиpиэ!
|
Воседой
О Орофарнэ, Лассемиста, Карнимириэ!
Ваши кроны, что короны, украшались вешним цветом;
Я, влюбленный в цвет зеленый, с вами был весной и летом,
Слышал чистый тонколистый шепоток тенистых сеней,
Видел алый, что кораллы, ваш венец осенний!
Вас убили, вас срубили, не поднять вам головы;
Ваши кроны опаленны - и умолкла песнь листвы.
О Орофарнэ, Лассемиста, Карнимириэ!
|
Немирова
О, Лассемист, Орофарн, Карнемир!
Белей, чем снег, прекрасней всех рябины нежный цвет.
Она в кудрявую косу вплетала солнца свет...
Шепча, смеясь, легко клонясь играла на ветру -
И чья рука бы поднялась прервать ее игру!
Увы, листва ее мертва, увяла ягод гроздь,
Ее веселую красу врага сгубила злость...
О, Лассемист, Орофарн, Карнемир!
|
Михаил Горелик
О Орофарнэ, Лассемиста, Карнимириэ!
Как я любил цветы рябин, сияние листвы
И блеск коры! Дни той поры в душе моей живы.
Хранит мой взор ветвей убор: и злато, и рубин.
В полдневный зной и в час ночной я слушал песнь рябин.
Прильнув листвой к земле сухой, лежат они мертвы.
Их голос смолк, и смят венок средь выжженной травы.
О Орофарнэ, Лассемиста, Карнимириэ!
|
|
|
|