Толкиен и его мир
Последнее обновление 18 марта 2004 года

На главнуюИнтерактивный романТолкиен и его мирАфоризмыБиблиотекаГалереяСловарьГостевая

ПЕСНИ ИЗ "ВК"     

КНИГА 1 - КНИГА 2 - КНИГА 3 - КНИГА 4 - КНИГА 5 - КНИГА 6

 

Оригинал

Ho! Ho! Ho! to the bottle I go
to heal my heart and drown my woe.
Rain may fall and wind may blow,
And many miles be still to go,
But under a tall tree I will lie,
And let the clouds go sailing by.

Кистяковский

А ну — развею тишину,
Спою, как пели в старину,
Пусть ветер воет на луну
И меркнет небосвод.
Пусть ветер воет, ливень льет,
Я все равно пойду вперед,
А чтоб укрыться от невзгод.
Во флягу загляну.

 Гриншпун

Эгей! Бутылку я припас! А ну, хлебнем до дна!
Она согреет cepдце нам, хотя и холодна!
Она прогонит грусть из глаз и силу даст рукам,
Поднимет враз и пустит в пляс, забросит к облакам!
Пусть ветер свищет злую весть и пусть грозит бедой —
Не унываю, если есть бутылка не с водой!

Маторина

У фляги пробку отверну,
Глоток побольше отхлебну —
Мне сердце надо облегчить,
А горе — утопить!
Пусть дождь сечет и ветер злой
Метет дорогу предо мной,—
А я под деревом сижу,
За тучами слежу!

О.Лошманов

Хо-хо-хо! откройся, фляжка --
Душа измучилась, бедняжка.
Пусть дождик мочит, как из чашки,
А ножкам в путь пора, но с фляжкой
Под кроной лягу я широкой
И вперю в небо взор глубокой.

http://www.stihi.ru/poems/2004/01/14-1325.html

 Каменкович и Степанов

Хо-хо! И горе не беда,
Когда хлебну из фляги,
В которой вовсе не вода,
А эликсир отваги!

И, как водилось в старину,
Под деревом я лягу,
И лишний раз не премину
Наведаться во флягу!

Грузберг (CD)

Хо! Хо! Хо! Я обращаюсь к бутылке,
Чтобы исцелить сердце и разогнать печаль.
Пусть дует ветер и идет дождь,
Пусть мне осталось пройти много миль,
Но сейчас я лежу под высоким деревом,
И надо мной плывут облака.

Воседой

Из баклаги - эй! - испей,
Сразу станет веселей!
Ветер, вей! Дождик, лей!
Впереди не счесть путей.
А я под деревом лежу
И на облачко гляжу...

Мыльникова

Гей, бутылочка моя!
Мы с тобой друзья.
Лишь в бутылку загляну
И спешу ко дну.
Пусть себе гроза гремит,
Ветер воет, дождь шумит,
Будет легок долгий путь,
Коль из горлышка хлебнуть.
Лезь в бутылку - и тогда
Не страшна беда!

Михаил Горелик

Хвать! Хвать! Хвать! Надо бы поддать!
Тоску унять да дух поднять.
Ветру -- воля нас хлестать.
Наша доля -- вдаль шагать.
Но я лягу под деревом тут --
И пусть тучи мимо плывут.

Sun Kitten

Хо! Хо! Хо! Я бутылку достану,
И грустить я тогда перестану,
Пусть дождь льёт и ветер свистит,
И долгий мне путь предстоит,
Но под сенью дерев я лежу
И мирно на небо гляжу.

Черный Кир

Хо-хо-хо! Пусть в пути нелегко,
Пусть дорога трудна, а конец далеко,
Пусть хоть ветер, хоть ливень, хоть злая зима,
Нам согреют нутро три глоточка вина.
И в погожий денёк на траве у корней
На пушистые тучки смотреть веселей.

http://black-kyr.narod.ru/tolkien1.htm

Василий Розен

А ну, друзья, хлебнем вина,
Пока бутылочка полна,
Пусть впереди дождя стена
И незнакомая страна -
Утопим мы печаль в вине,
Забудемся в спокойном сне.
Шумите, стылые ветра -
Мы на привале до утра.

http://www.grafrosen.narod.ru/Poems/doroga_tr.html

Вэл Хохлов

Хо! Хо! Хо! Я буду пить,
Чтоб печали позабыть.
Ветер дует, дождик льет
Или дальний путь нас ждет,
Но под древом я лежу
И на облака гляжу.

http://www.vk.kiev.ua/create/transl/lotr.html

 
 
Hosted by uCoz